Carnes – Meat

by Cloez on June 5, 2008

Post image for Carnes – Meat

Quando eu mudei para os USA a minha maior dificuldade era comprar carne.

Isso ocorria porque a carne aqui é cortada diferentemente do Brasil.

Por o corte ser diferente, mesmo que você conheça carne no Brasil, aqui você não reconhece nada.

Comecei a testar as carnes e ver o que fazia com o que e hoje eu já consigo me virar legal, mas devo confessar que demorou um pouco,

Se você chegou há pouco tempo e está tendo o mesmo problema que eu tive, vou colocar aqui alguns cortes principais em Português/ inglês, espero que ajude.

Cortes de carne:

Brasil – USA

Acém – Chuck roll

Alcatra (miolo) – Top sirloin butt (Round eye)

Bisteca – Rib

Braço – Foreshank

Capa de costela – Chuck meat

Capa do contra filé – blade meat

Carne de panela em cubo – stewing beef

Carne moída – Ground beef

Contra filé – ribeye

Costela – Back ribs

Costela sem osso – Spare ribs Back ribs, boneless

Costelinha – Short ribs

Coxão duro – round (flat)

Coxão mole -Top round

Cupim – Hump

Filé mignon – Full Tenderloin ou File Mignon

Fraldinha – Bottom Sirloin

Lagarto – Eye round

Maminha – Bottom sirloin butt (Tri-tip)

Músculo (braço) – Foreshank

Músculo (traseiro) – Shank

Ponta de agulha – Flank steak ou London Broil

Patinho – Knuckle, peeled (Ball tip)

Peito – Brisket

Picanha – Top sirloin cap

É interessante que aqui é como no Brasil, alguns cortes tem vários nomes diferente, só pra complicar mais um pouco !!

:(

Sandra

Share and Enjoy:
  • Digg
  • Sphinn
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Mixx
  • Google Bookmarks

Related posts:

  1. Meat Loaf – Bolo de carne
  2. Roast beef

Leave a Comment

Previous post:

Next post: